Saké "sportclub" trainingstijden & lokatie Shin Ju Jitsu Shin Ju Jitsu 6de Kyu Shinsa 6de Kyu Shin Ju Jitsu Shin Ju Jitsu 5de Kyu Shinsa 5de Kyu Shin Ju Jitsu Shin Ju Jitsu 4de Kyu Shinsa 4de Kyu Shin Ju Jitsu Shin Ju Jitsu 3de Kyu Shinsa 3de Kyu Shin Ju Jitsu Shin Ju Jitsu 2de Kyu Shinsa 2de Kyu Shin Ju Jitsu Shin Ju Jitsu 1ste Kyu Shinsa 1ste Kyu Shin Ju Jitsu Shin Ju Jitsu ShoDan Shinsa ShoDan Shin Ju Jitsu Shin Ju Jitsu NiDan Shinsa NiDan Shin Ju Jitsu Shin Ju Jitsu SanDan Shinsa SanDan Shin Ju Jitsu Shin Ju Jitsu YonDan Shinsa YonDan Shin Ju Jitsu Shin Ju Jitsu GoDan Shinsa GoDan Shin Ju Jitsu geschiedenis SJJ-01 geschiedenis SJJ-02 Shin Ju Jitsu Undo AiKi Ju Jitsu AiKi Ju Jitsu 6de Kyu Shinsa 6de Kyu AiKi Ju Jitsu AiKi Ju Jitsu 5de Kyu Shinsa 5de Kyu AiKi Ju Jitsu AiKi Ju Jitsu 4de Kyu Shinsa 4de Kyu AiKi Ju Jitsu 4de Kyu AiKi Ju Jitsu Yakusoku Kumi AiKi Ju Jitsu 3de Kyu Shinsa 3de Kyu AiKi Ju Jitsu AiKi Ju Jitsu 2de Kyu Shinsa 2de Kyu AiKi Ju Jitsu AiKi Ju Jitsu 1ste Kyu Shinsa 1ste Kyu AiKi Ju Jitsu AiKi Ju Jitsu ShoDan Shinsa ShoDan AiKi Ju Jitsu AiKi Ju Jitsu NiDan Shinsa Nidan AiKi Ju Jitsu AiKi Ju Jitsu SanDan Shinsa SanDan AiKi Ju Jitsu AiKi Ju Jitsu YonDan Shinsa YonDan AiKi Ju Jitsu AiKi Ju Jitsu GoDan Shinsa GoDan AiKi Ju Jitsu Aiki Ju Jitsu #01 Takeda Shingen Aiki Ju Jitsu #02 Daito Ryu Aiki Ju Jitsu #11 TenShin ShoDen Katori Shinto Ryu Aiki Ju Jitsu #12 TenShin ShoDen Katori ShinTo Ryu Aiki Ju Jitsu #13 Kashima Shin Ryu AiKi Ju Jitsu Undo KaraTe Jitsu KaraTe Jitsu 6de Kyu Shinsa 6de Kyu KaraTe Jitsu KaraTe Jitsu 5de Kyu Shinsa 5de Kyu KaraTe Jitsu KaraTe Jitsu 4de Kyu Shinsa 4de Kyu KaraTe Jitsu KaraTe Jitsu 3de Kyu Shinsa 3de Kyu KaraTe Jitsu 3de Kyu Karate Jitsu: Kata KaraTe Jitsu 2de Kyu Shinsa 2de Kyu KaraTe Jitsu 2de Kyu KarateJitsu SeiInSen KaraTe Jitsu 1ste Kyu Shinsa 1ste Kyu KaraTe Jitsu KaraTe Jitsu ShoDan Shinsa ShoDan KaraTe Jitsu KaraTe Jitsu NiDan Shinsa NiDan KaraTe Jitsu KaraTe Jitsu SanDan Shinsa SanDan KaraTe Jitsu KaraTe Jitsu YonDan Shinsa YonDan KaraTe Jitsu KaraTe Jitsu GoDan Shinsa GoDan KaraTe Jitsu geschiedenis KJ-01 geschiedenis KJ-02 KaraTe Jitsu Undo Rokku Dan en hoger Links Joshu ShoDen KyoHan Sensei ChuDen KyoHan Sensei justitieel ambtenaar Effectieve zelfverdediging KyuSho Kyu Sho voor JoShu vanaf 3de Kyu Kyusho punten achterzijde Kyusho punten voorzijde KyuSho Shoden KyoHan Sensei werk aan deze pagina prijslijst vanaf januari 2010 tip 0001: visuaisatie embleem van SAKÉ sportclub Waarom al die gekleurde banden? Japanse Woorden KaraTe.... Ibuki, Kime & KiAi vouwen van de GeikoGi tip 0006: tip 0007: bouwstenen voor zwarte band fotoalbum shop - posters shop - kleding shop - oefenwapens plattegrond 1ste vergroting plattegrond 2de vergroting plattegrond 3de vergroting Shihan, Sensei & Joshu seminar KJF 2011 Aiki Ju Jitsu #11 TenShin ShoDen Katori Shinto RyuTENSHIN SHODEN KATORI SHINTO RYUTenShin ShoDen Katori ShinTo Ryu behoort tot de krijgskunsten die aangeduid worden met KoBuJitsu (oude krijgskunsten van voor 1500).In de periode van het ontstaan van de Katori ShinTo Ryu werd op de slagvelden nog helm en harnas gedragen Katchu of ook wel Kabuto Yoroi genoemd. Zij waren zo gemaakt dat ze de drager een grote mate van mobiliteit verschaften. Om die beweeglijkheid mogelijk te maken was het onvermijdelijk om enkele delen van het lichaam onbedekt te laten. De Omote Waza (de basistechnieken) zijn dan ook gericht op de zwakke plekken in de wapenrusting. Die kwetsbare delen zijn de zijkant van de nek waar een kleine snede van het zwaard (Surikome) langs de onderkant van de kaak de grote ader doorsnijdt, wat voldoende is om de vijand buiten gevecht te stellen. Voorts de oksel die, wanneer de arm wordt opgeheven, onbeschermd is. De armen zijn dan ook een doelwit omdat die aan de onderkant ook niet echt beschermd worden, alleen de bovenkant heeft bescherming met maliën en strippen metaal (Kote). Andere kwetsbare plekken zijn het midden van het lichaam op de scheiding tussen de Do en de Kasazure (de met metaal versterkte wapenrok), de liezen en de binnenkant van de dijen die alleen zijn beschermd door 2 met metaal versterkte flappen, de Haidate. Dan nog de enkels, de kuiten omdat het scheenbeen is beschermd met Suneate en de knieën. Het totale gewicht van zo’n wapenrusting is op z’n minst 10 kg. maar een goed harnas voor gebruik op het slagveld weegt tenminste 20 kg. Daarbij komt nog het gewicht van de kleding en wat men aan wapens met zich meedraagt. Door dat gewicht is dan ook de voetenstand belangrijk. Die moet stabiel zijn met beide voeten op de grond. Dit gewicht is een grote belasting voor de benen toch zeker in gevechten die vaak uren konden duren. Toch blijft snelheid belangrijk in een gevecht en de technieken van de Katori ShinTo Ryu zijn zó efficiënt dat bij het dragen ven een wapenuitrusting grote beweeglijkheid mogelijk blijft.1387 Het 4de regeringsjaar van Keizer Mikiyama.De stichter van de Katori Shinto Ryu, Iizasa Ig no Kami Ienaoko, werd geboren in wat nu heet Takomachi in de Chiba-prefectuur (ongeveer 64 kilometer buiten Tokyo). Hij behoorde tot de familie Iizasa Ke, eenvoudige landadel (Goshi), die echter wel generaties lang een leidende rol vervulde in de Kanto-provincie. Hij was als kind reeds gefascineerd en bezeten van de gevechtskunsten. Volgens de overlevering was hij op jeugdige leeftijd reeds meester over de Ken en Yari.'Als jonge man verwierf hij dan ook de faam als expert met het Ken en de Yari. Hij werd in dienst genomen als Samoerai van de Chiba-familie, wiens zonen destijds over dat gebied de heerschappij voerden. Kennelijk bracht hij ook enige tijd door in dienst van Ashikaga Yoshimitsu, een van de Ashikaga Shoguns in Kyoto, toen de hoofdstad.Hij nam deel aan verschillende veldslagen, waarin hij vooral in man tot man gevechten opviel door zijn grote bedrevenheid met wapens en door zijn uitzonderlijke moed, het was dank zij die ervaring dat hij begreep dat het type slag dat hier werd geleverd alleen maar kon leiden tot de vernietiging van de familie en het nageslacht.'Dus toen de Chiba-familie tenslotte uit de gunst raakte en verslagen werd, nam hij afscheid van zijn eigen familie. Hij trok zich terug in de diepste vertrekken van het heiligdom van Katori. Hij was 60 jaar oud toen hij besloot een leven in afzondering te gaan leiden en door gebed, meditatie en gelijktijdig door harde training tot verlichting te komen.Bij de poort van de Katori-tempel, vlak bij de plek waar hij nu ligt begraven, betrok hij een eenvoudige woning. Iedere ochtend, voor dag en dauw, zomer en winter, stond hij op en oefende met Ken, Naginata en Yari tot laat in de avond. Voor hij naar zijn woning terugkeerde nam hij bij wijze van reinigingsceremonie een ijskoud bad en deed daarna een uur lang zijn gebeden in de Katori-tempel. Ondanks lichamelijke uitputting verdiepte hij zich bij thuiskomst nog tot diep in de nacht in religieuze en filosofische geschriften.Er zijn in Japan 2 heiligdommen die aan de krijgskunsten gewijd zijn. Het heiligdom van Katori staat op een lage heuvel en wordt omgeven door hoge bomen. Om de oudste exemplaren zijn dikke zware touwen gebonden, zoals bij de ShinTo-religie gebruikelijk is. Tussen de bomen staan tempelgebouwen. Het heiligdom van Kashima is vlakbij; ook nu nog zijn het populaire bedevaartplaatsen.In die tijd gebeurde het dat een volgeling van de stichter een paard aan het wassen was in een bron die de Goddelijke Bron genoemd wordt, vlakbij het heiligdom van Katori. Kort daarna kreeg het paard allerlei pijnen en stierf.Naar Choisai was deze gebeurtenis een openbaring van de goddelijke kracht van de ShinTo voor wie het heiligdom was opgericht. De naam aan de godheid was Futsunushi no Kami. De dood van het paard schonk hem een ritueel inzicht in de macht van de godheid. Daarom besloot hij gedurende een periode van 1000 dagen elke dag het heiligdom van Katori te aanbidden. Hij verrichtte ascetische reinigingsrituelen en handhaafde een strak schema van gevechtsoefeningen.Toen, op een nacht, verscheen hem in een droom de godheid aan wie de Katori-tempel was gewijd (futsunushi no Mikoto) in de gedaante van een jonge man, gezeten op een tak van een oude boom vlak bij de plaats waar Ienaoko dagelijks zijn oefeningen deed. Het visioen wenkte Ienaoko naderbij en overhandigde hem een rol, de Mokuroku HeiHo Shinsho, met de woorden: “Choisai.......jij zult de leermeester worden van alle grote zwaardvechters onder de zon”. Na die woorden sprong de jonge man uit de boom en verdween. Toen Ienaoko wakker werd hield hij de rol tegen zijn borst geklemd. De Mokuroku bevatte de door goddelijke handen beschreven martiale technieken en strategie.Na deze openbaring veranderde Ienaoko zijn naam in “Choisai” (maar hij werd ook wel Iizasa Choisai Ienao Sensei of Choisai Sensei genoemd) en stichtte hij zijn schermschool die hij Katori noemde naar de Katori-tempel. Choisai Sensei geloofde dat hij de leer van de God zelve, Futsunushi No Kami, huizend in het heiligdom van Katori, had opgesteld. Daarom zette hij de woorden TenShin Shoden, wat hemelse, waarachtige, juiste traditie betekent, voor de naam Katori en het woord ShinTo verwijst naar het zuivere (onbevlekte) zwaard. Vandaar de complete naam van de traditie "TenShin ShoDen Katori ShinTo Ryu". Dit betekent "de martiale traditie van de weg van de goden". Omdat het woord `ShinTo' wijst op het ware rechte pad dat de mens dient te volgen, wordt gesuggereerd dat de mens dit pad met een zuiver hart moet betreden. Dit is vermoedelijk hoe Choisai Sensei zijn martiale traditie benaderde.De stichter, Choisai Sensei, is 102 jaar oud geworden. Hij liet een grootse erfenis na, zowel filosofisch als praktisch. De huidige Honbu Dojo bezit nog een enorme hoeveelheid manuscripten, grotendeels afkomstig van Choisai, die aangeven hoe uitputtend hij de hem in handen gegeven technieken heeft bestudeerd en uitgewerkt.Het hart van de leer is een woordspeling. Hij wordt uitgesproken in het Japans, maar het zit 'm in de Chinese karakters voor hetzelfde woord. In het Japans verwijst het woord Heiho naar de volledige studie van een klassieke wapenschool, maar de taalkundige oorsprong is veel ingewikkelder;Choisai Sensei leert ons het woord Heiho, geschreven met Japanse karakters, 'de methode van de soldaat' betekent. Geschreven op de Chinese manier, betekent het echter 'vredig' of 'kalm'.De martiale methode is dus een manier om het echte gevecht te leren, maar als we de hele studie doorlopen ontdekken we dat we er ook de vrede door leren.We gaan beseffen dat het geen voordeel biedt om een tegenstander te overwinnen door hem neer te halen. Dat is de betekenis van vrede.In de Bu Jitsu, de martial arts, oefenen we technieken die erop gericht zijn de tegenstander te doden. In de trainingen leren we kunsten waarbij, als 1 van de gevechtspartners zich beweegt, de ander wordt gedood. Toch geeft Choisai Sensei in zijn leer aan dat het niet juist is om mensen te doden. Daaruit volgt dat een man meer moet zijn dan alleen sterk en krachtdadig. Als hij alleen beschikt over vernietigende kracht, zal hij daarmee nooit verder komen.Als dat wel zo was zouden de dieren die helemaal afhankelijk zijn van hun kracht, zoals leeuwen en tijgers, de wereld allang overbevolken. Maar dat is niet het geval. Alleen dieren vertrouwen volkomen op brute kracht.Wij mensen moeten een andere weg volgen en op deze weg is het niet goed als we openlijk onze kracht tonen. In Bu Jitsu is het belangrijk dat we heel sterk zijn. Maar het is net zo belangrijk dat we onze kracht niet onthullen. We moeten reiken naar een hogere vorm van menselijke wijsheid en onze brute kracht verborgen houden. Daarom sprak Choisai Sensei over Heiho, de weg van de vrede.Het was bij de krijgers en strategen uit heel Japan gebruikelijk om naar de heiligdommen van Katori en Kashima te komen, om de martiale goden eer te bewijzen. Het was als vanzelfsprekend dat ze tegelijk een bezoek brachten aan Choisai Sensei. Misschien konden ze van hem nog wat leren.Als in die dagen de leider van een Dojo werd uitgedaagd, leidde dat altijd tot een ShiAi. Hierbij werd doorgaans het houten wapen gebruikt. Het ging er bij zulke gevechten serieus aan toe. Een slag met een houten wapen kan een ernstige wond toebrengen en, als het hoofd wordt geraakt, zelfs fataal zijn.Choisai Sensei, die zijn school bij het heiligdom van Katori had gesticht, was zo virtuoos dat bijna ieder dag iemand zou zijn gedood, als hij ShiAi had toegestaan. Hij legde een strikt verbod op elk gevecht.Zelfs nu nog is het op Katori ShinTo Ryu verboden om met een ander persoon een gevecht aan te gaan tot je het niveau van Menkyo of meestervergunning hebt bereikt. Want in het gevecht wordt 1 van beiden beslist gewond of gedood. Daarom wordt ook gezegd dat ShiAi hetzelfde is als ShinIAi, wat "ontmoeting die tot de dood leidt" betekent. Dat is weer een andere manier om te zeggen dat het gevecht een zaak van leven of dood is.Als gevolg daarvan zijn vanaf toen krachtmetingen op Katori ShinTo Ryu verboden. Choisai Sensei leerde dat de ideale overwinning behaald werd zonder gebruik van wapens of geweld.Aan een overwinning die in het gevecht behaald is, wordt afbreuk gedaan als je de tegenstander verwond hebt. Nog minderwaardiger is het, als je de tegenstander gedood hebt. Choisai Sensei leerde dat de ideale vorm van overwinning bereikt kon worden zonder vechten en zonder geweld.Eén van de leerstellingen wordt genoemd de Kumazasa No Oshie. Dat betekent de les van de dwergbamboe. Deze naam wordt op Katori ShinTo Ryu gegeven aan een serie verhalen waarin verteld wordt hoe Choisai Sensei door verschillende bezoekers aan zijn Dojo werd uitgedaagd:Volgens zijn leer en de verhalen die daar rechtstreeks mee te maken hebben, zei Choisai Sensei iedere keer dat hij in zijn Dojo werd uitgedaagd, tegen zijn bezoeker: "Laten we eerst eens gaan zitten".Daarna liet hij iemand van de Dojo een rieten mat uitspreiden over een bosje dwergbamboe, zodat de mat zo'n 30 cm boven de grond hing.Vervolgens klom Choisai Sensei erop en ging zitten. De bamboe knakte niet onder zijn gewicht. Daarna nodigde hij zijn bezoeker uit naast hem te komen zitten.Als de uitdagers dit zagen, zo wil de legende, beseften ze dat ze te maken hadden met een buitengewoon persoon. Onmiddellijk gaven ze dan hun nederlaag toe. Hoewel ze gekomen waren om hem voor een gevecht uit te dagen, deed Choisai Sensei hen inzien dat niemand daar iets mee opschoot. Hij stapte weer van het matje af en bood hen de gastvrijheid van zijn Dojo aan.De betekenis achter KumaZasa No Oshie of "de leer van de dwergbamboe" is, dat Choisai Sensei zijn uitdagers niet leerde hoe ze hun tegenstanders konden afmaken, maar ze duidelijk maakte hoe mensen zich moeten gedragen. Er wordt gezegd dat de krijgers die het heiligdom van Katori hadden bezocht, allemaal gerijpt naar huis terugkeerden.Japan bestond in 1447 nog niet als 1 geheel. De bevolking was verdeeld in twistende groepen geleid door plaatselijke edellieden of Daimio. In deze periode van voortdurende staat van oorlog, werden jonge mannen onderwezen in Bu Jitsu, de martiale vaardigheden. Deze bestonden onder meer uit: Kyu Jitsu, Ken Jitsu, Naginata Jitsu & So Jitsu. Toen hij overleed in 1488 op de 15de dag van de 5de maand had Choisai een leeftijd bereikt van 102 jaar. De oudste zoon van Choisai, Waksa no Kami Morichika zette de school voort en dat gebeurde generatie na generatie. Nadat Choisai zijn school had gevestigd is het ook traditie geworden dat hun diensten alleen ter beschikking stonden van de keizer of in situaties waarin het vaderland werd bedreigd.Katori ShinTo Ryu is altijd voor iedereen toegankelijk geweest. De enige eis die aan de studenten gesteld werd, was doorzettingsvermogen. Er is heel wat moed voor nodig om de ingewikkelde bewegingen in hoog tempo uit te voeren. De BokTo en andere oefenwapens, scheren gevaarlijk dicht langs gezicht en lichaam. Een korte verstoring van de concentratie waardoor de precisie en het ritme van de bewegingen gebroken worden, betekent op zijn minst een pijnlijke klap.Op de naamlijsten van de Katori ShinTo Ryu-archieven komen de namen voor van beroemde zwaardvechters uit de Japanse geschiedenis, zoals Nobutsana, de stichter van de Kage Ryu, de befaamde Tsukahara Bokuden, de grondleggen van de Kashima ShinTo Ryu, de beroemde generaals Oda Nobunaga, Toyotomi Hideyoshi, Takenaka Hanbei Shigeharu en nog vele anderen. Zelfs de legendarische Miyamoto Musashi heeft de Katori-tempel bezocht op zoek naar Satori.Tot op de dag van vandaag wordt elk jaar op de 14de april een herdenkingsdienst gehouden in de Katori-tempel met een Gohei (een ShinTo-ceremonie waarbij de goden worden aangeroepen met de heilige staf, waaraan ingewikkeld gevouwen reepjes papier hangen). Om de 12 jaar, als het jaar in het teken van het paard staat, wordt gedurende 2 dagen een groot feest gehouden, het Jinko-Sai.In 1960 (het 35ste jaar van Showa) werd de TenShin ShoDen Katori ShinTo Ryu benoemd tot “nationale culturele schat van Japan. De eerste en enige onder de martiale disciplines.de leer van hetKATORI SHINTO RYUElke leerling die zijn intrede doet in de school moet een eed afleggen (Kappan) die hij met zijn bloed bezegelt. Die eed luidt als volgt:1. Ik beloof als volgeling van de TenShin ShoDen Katori ShinTo Ryu, die een geschenk is van de heilige godheid van de Katori-tempel, onvoorwaardelijk de geheimen te bewaren van deze Ryu.2. Nimmer zal ik krijgstechnieken demonstreren of daarover in discussie gaan zonder toestemming van de hoofdmeester.3. Ik zal nimmer daden verrichten of plaatsen bezoeken die in strijd zijn met de hoge moraal van de Ryu.4. Ik zal nimmer het zwaard opnemen tegen volgelingen van een andere school zonder dat ik een certificaat heb ontvangen volleerd te zijn in de martiale strategie van de Katori ShinTo Ryu.Ik zal mij nauwgezet aan deze voorwaarden houden. Wanneer ik ooit 1 daarvan zou overtreden zal ik mij onderwerpen aan de straf die mij zal worden opgelegd door de heilige Boedhistische godheid “Marishiten”. Vorige pagina Volgende pagina Er zijn 3 fasen binnen de opleiding. Als een lid van de school van de ene fase naar de volgende overgaat, krijgt hij een rol waarop de meester van Ryu met de hand de oorspronkelijke geschriften van de stichter heeft gekopieerd. Een ijverig student ontvangt de eerste rol na 5 jaar. Hierna gaat hij verder met de vervolgstudie en leert hij het gebruik van moeilijkere wapens. Bovendien wordt hij ingewijd in het eerste stadium van esoterische kennis van strategie, religie en geneeskunde.De 2e rol wordt na een jaar of 10 overhandigd. De 3e, die alleen bestemd is voor leraren, wordt meestal pas uitgeschreven na een verblijf van 15 jaar in de Ryu.Bij andere martial arts is het vrij normaal dat maar weinig studenten het programma he-lemaal afwerken. Bij Katori ShinTo Ryu ligt dat heel anders. De trouw van de studentenvan Ryu wordt misschien mede veroorzaakt door de bloedeed die ze afleggen aan hetbegin van hun studie. Ze moeten zweren dat ze zich volledig zullen inzetten. Het is in-derdaad een feit dat alle leden van de Ryu hun training zeer serieus nemen.Ryu is niet groot en in de Honbu Dojo is slechts plaats voor 2 oefenende parentegelijk. Hoogstens 4 studenten kunnen tegelijkertijd het Iai Jitsu beoefenen. Hierbijworden echte geslepen zwaarden gebruikt.Bij alle trainingen worden wapens gebruikt en alle trainingen bestaan uit Kata. In tegen-stelling tot de meeste martial arts wordt hier niet aan warming-up oefeningen gedaan enworden er ook geen vaste oefeningen gerepeteerd. Alles draait om de lange vloeiendeseries houwen, steken, slagen, uitvallen en ontwijkingen, gecombineerde bewegings-patronen waaruit alle Kata bestaan.De Kata volgen elkaar in strikte volgorde op. In het begin met de relatief simpele bewegingen van het Iai Jitsu. Deze worden gevolgd door Omote Ken Jitsu, de BokTo Kata voor beginners, die zoals alle daaropvolgende Kata, in paren worden geoefend. Iedere zwaardvechter moet ten slotte beide rollen in de Kata kunnen vervullen. Het lesprogramma verloopt van de 1ste Kata naar de meer ingewikkelde en gevorderde vormen.De beginvormen worden gevolgd door Kata van de Bo tegen BokTo. Ten slotte komen de Naginata die bij de Katori ShinTo Ryu tot 5.5 m. lang zijn en voor de juniorleden het moeilijkst te hanteren zijn. Zij flitsen in wijde bogen door de lucht en soms moet degene met de Naginata springen om er een opwaartse houw mee te kunnen geven, degene met de BokTo tegenover hem blijft op afstand en probeert zijn tegenstander te bestormen terwijl hij de Naginata afbuigt. Alle bewegingen liggen vast in de choreografie.De tussenliggende Kata met BokTo zijn heel ingewikkeld en duren maar heel kort. De bewegingen zijn zo precies dat de palm van de linkerhand gebruikt wordt om de kling te steunen en te leiden. Vanuit vrijwel iedere denkbare hoek regent het counterslagen.Deze Kata kosten zeer veel inspanning. Zelfs de jonge mannen met de beste conditie verlaten de vloer na 10 tot 15 minuten oefenen, druipend van het zweet. Maar het vermoeiendste wapen is nog de Yari. Dit 3 meter lange wapen wordt alleen gebruikt om schroefachtige steekbewegingen mee te maken. Het is zwaar om hiermee te vechten.Het is interessant dat met alle wapens, zowel solo als gecombineerd, altijd tegen een BokTo wordt geoefend. De JitsuKa leert daardoor tegen allerlei soorten wapens te vechten en ontdekt hun zwakke plekken. In zekere zin is Katori ShinTo Ryu meer een speciale opleiding voor Ken Jitsu dan voor wapentechnieken in het algemeen. Aangezien de school nauw verbonden is met het heiligdom van Katori, het voornaamste ShinTo-heiligdom van de godheid van het zwaard, is dit niet verwonderlijk.Als de studenten de Yari en de gevorderde Ken Jitsu beheersen gaan ze verder met de geheime technieken van het toepassen van Nage Waza op volledig bewapende tegenstanders. Ze leren omgaan met de ShuriKen. Van deze wapens weten we weinig af. Ze zijn alleen beschikbaar voor degenen die al jaren op de academie zitten.Het tegen elkaar kletteren van de houten wapens tijdens de training kan misleidend zijn. Het tegen elkaar slaan van de wapens zorgt ervoor dat de handen schokken leren opvangen. Maar als 2 echte Katana zo tegen elkaar zouden worden geslagen, zouden ze beschadigen of zelfs breken.In een echt gevecht zouden de tegenstanders een halve pas dichter tegenover elkaar staan dan bij de training het geval is. Vanuit deze stand zijn dezelfde slagen mogelijk. Niet in een botsing van klingen, maar in houwen, slagen en klappen naar de benen en armen van de tegenstanders, waarbij tegelijk inkomende aanvallen worden afgeweerd. Wanneer men technieken van de Katori ShinTo Ryu demonstreert, en een aanval op een tegenstander in harnas uitvoert snijdt zijn Katana vaak op 2 plaatsen tegelijk. Tijdens de training, als de JitsuKa hun bewegingen aanpassen, is de werkelijke bedoeling van een slag heel moeilijk te zien. Dit is een traditioneel onderdeel van de geheimhouding van de Katori ShinTo Ryu. Spionnen en toeschouwers zien alleen 2 BokTo tegen elkaar botsen, terwijl alleen de eigen Ken JitsuKa weten wat ze de ander in een echt gevecht precies aandoen. Bij Katori ShinTo Ryu vinden verdediging en aanval tegelijk plaats. Elke beweging in alle Kata is op dat principe gericht.Eén van de grote verschillen tussen het Ken Jitsu van de TenShin ShoDen Katori ShinTo Ryu en het moderne wedstrijd Ken Do is, dat de kleinste slag van de Ken JitsuKa die doel treft dodelijk is en dat de geringste beoordelingsfout die hij zelf maakt, vaak zijn eigen dood tot gevolg heeft. Een slag naar het kruis leid binnen 20 sec. tot de dood. Een slag in de oksels werkt nog sneller. Als de slagader wordt geraakt, treedt de dood al na 3 tot 4 sec. in. De Katana, is vlijmscherp. De Ken wordt op veel verschillende manieren tegen een beperkt aantal doelen gebruikt. Deze zijn bepaald door de kwetsbare plekken van de Japanse wapenrusting. De houwen worden gericht op het gezicht, de onderkant van de polsen, de binnenkanten van de biceps, de zijkant van de nek, de zijkant van de romp en de binnenkant van de benen. Met de Naginata worden klappen uitgedeeld naar de kluiten. Deze zitten namelijk te laag voor het gebruik met de Katana. Op al deze plekken is de wapenrusting open en juist daar lopen de slagaderen vlak aan de oppervlakte van het lichaam. Het is overigens opmerkelijk dat deze logische doelwitten bij het Ken Do genegeerd worden en alleen de delen van het lichaam aangevallen worden die iemand met een traditionele wapenrusting beschermt zijn, zoals: hoofd, borst, schouders, bovenkant van handen en polsen.Er wordt zoveel aandacht aan Kata besteed omdat volgens het geloof de Kata uit goddelijke inspiratie ontstaan zijn. Ze werden de stichter openbaard in een hemels visioen. Hij schreef ze op om ze aan zijn opvolgers door te geven. Waarom zou je het aardse bestuderen als je het hemelse bij de hand hebt?De 2e reden is dat goddelijkheid en perfectie hand in hand gaan. De bewegingen waaruit de Kata bestaan dekken vrijwel alle denkbare handelingen die je met een Katana zou kunnen verrichten in een gevecht.Op de 3e plaats gaat men ervan uit dat de studenten van het vrije sparren slechte gewoonten kunnen overhouden. De studenten beginnen aan hun slagen te trekken. Dat wil zeggen dat ze hun slagen inhouden voordat ze optimale kracht en effect hebben bereikt. Een element van wedijver begint de samenwerking te vervangen en de hoge verantwoordelijkheid over het hanteren van een gevaarlijk wapen wordt vervangen door de mentale benadering van iemand die met een stuk speelgoed speelt.Ten slotte wordt de werkelijke waarde van Kata niet verschuilt in de manier waarop het reactievermogen van de student erdoor wordt gescherpt en zijn balans, timing, snelheid en accuratesse worden verbeterd. Nog belangrijker is dat de student er zelfbeheersing en discipline door verkrijgt. Kata leert mensen net zoveel over zelfbeheersing als over het doden van een tegenstander.De leer van de TenShin ShoDen Katori ShinTo Ryu wordt beschreven in de Mokuroku Heiho No Shinsho en omvat de technieken van het hanteren van de wapens, de techniek van aanval en verdediging bij gelijke en ongelijke wapens, de leer van strategie en de filosofie van de school. Voor zover het de wapentechnieken betreft bestaat het curriculum van de Katori ShinTo Ryu uit de volgende onderdelen. (De Japanse namen worden volgens het Hepburn-systeem in ons schrift weer-gegeven en zijn voor zover mogelijk ook vertaald. Het zijn sleutelwoorden; sommigen doen cryptisch aan. Kajo betekent “onderdeel” of “hoofdstuk”).I AI JITSUDe gevechtstraining met de BokTo is maar 1 onderdeel van het oefenprogramma. Het andere onderdeel is I Ai Jitsu, de klassieke Kata met echt Katana (tegenwoordig word vaak getraind met I AiTo omdat een echte Katana onbetaalbaar is geworden) worden na flitsende bewegingen, gevolgd door pauzes van evenwichtige rust.Veel Japanse mannen beoefenen I Ai Jitsu en I Ai Do, maar voor de meeste blijft het een lichamelijke oefening of een Zen-Boeddhistische handeling. Wanneer een gevorderd student van de TenShin ShoDen Katori ShinTo Ryu zijn I AiTo uit de Saya trekt, doet hij dat heel doelbewust. Hij stelt zich een echte tegenstander voor. Hij is zich ten alle tijden volkomen bewust van de vernietigende kracht van zijn Katana.I Ai Jitsu bestaat grotendeels uit reeds een perfect uitgevoerde slag van het zwaard. Het gevecht is gecompliceerd in een verschrikkelijk moment, zoals de beroemde uitdaging in Akira Kurosawa's film The 7 Samoerai. Je vraagt je af wat er gebeurt als er nog een 2e slag nodig is. Op Katori ShinTo Ryu worden de studenten getraind in series slagen, die aansluiten bij de situatie van een serieus gevecht.Vele Kata bij I Ai Jitsu beginnen vanuit een lagere, gehurkte stand. Deze Kata zijn ontworpen voor nachtelijke aanvallen. De Ken JitsuKa blijft dicht tegen de grond, dus buiten het zicht van zijn aanvaller. Volkomen onverwacht veert hij omhoog en deelt meerdere slagen uit. De Kata dekken systematisch aanvallen van voren, van opzij en van achteren, maar beschermen ook tegen meerdere aanvallen uit verschillende richtingen. De essentie van deze kunst is een combinatie van flitsende snelheid met feilloze accuratesse. Het is de bedoeling dat men met zo min mogelijk slagen toch de strijd wint. Veel aandacht wordt besteed aan het snelle en effectieve terugsteken van het wapen in de Saya na een confrontatie.I AI JITSU I AI GOSHI: (het zwaard trekken, gehurkt op de linkerknie)- Kusanagi No Ken (het grassnijndend zwaard):- Nuki Tsuki No Ken (trek het zwaard en steek):- Nuki Uchi No Ken (trek het zwaard en sla toe):- U Ken (slag naar rechts):- Sa Ken (slag naar links):- Happo Ken (8 technieken): TACHI I AI JITSU: (het zwaard trekken, staand)- Yukiai Gyaku Nuki No Tachi (terugstappen en slag naar voren):- Zengo Chidori No Tachi (voor en achter zigzag lopend zwaard):- Yukia Migi Chidori No Tachi (rechtsvoor zigzag lopend zwaard):- Gyaku No Tachi (het omgekeerd getrokken zwaard):- Nuki Uchi No Tachi (trekken en toeslaan): GOKUI NO I AI JITSU: (de geheime technieken van het zwaardtrekken)- Kumo Kiri Ken (de wolkensnijder):- Hangetsu No Ken (het zwaard van de halve maan):- Mui Ichi No Ken (slechts 1 zwaard):- Nu Ni No Ken (nog 2 zwaarden):- Seigan No Tachi (het zwaard gericht op het open oog):TACHI JITSU OMOTE NO TACHI: (de basistechnieken)- Itsutsu No Tachi (de 5 zwaardtechnieken):- Nanatsu No Tachi (de 7 zwaardtechnieken):- Kashumi No Tachi (de verzamelde technieken:- Hatsuka No Tachi (de 8 zwaardtechnieken): GOKYO NO TACHI: (de hogere technieken)- Mitsu No Tachi (de 3 zwaardtechnieken):- Yotsu No Tachi (de 4 zwaardtechnieken):- In No Tachi (het zwaard in de schaduw):- Sha No Tachi (het zwaard wordt geworpen):- Hatsu No Tachi (het zwaard in de aanval): GOKUI HICHIJO NO TACHI: (de 7 geheime technieken)- Toyama No Tachi (het zwaard op de verre berg): - Ukifune No Kurai (de positie van de drijvende boot)- Kataname No Tachi (op het scherp van de snede): - TenChi No Kurai (de hemel / aarde positie- Isonami No Tachi (het zwaard van de hoge golven): - Sangetsu No Kurai (De maan schijnt over de berg) RYOTO: (beide zwaarden, lang en kort zwaard tegelijk)- Eigetsu No Tachi (de eeuwig schijnende zon): - Ni O No Kurai (de 2 tempelwachterspositie)- SuiGetsu No Tachi (de maan spiegelt in het water): - TenChi No Kurai (de hemel / aarde positie- Isonami No Tachi (het zwaard van de hoge golven): - Huyo No Kurai (wind en bladeren positie)- Murakomo No Tachi (het zwaard in de wolken): - Sasu No Kurai (de positie van het stekende zwaard) GOKYO NO KOTACHI: (de hogere technieken met kort zwaard)- Hangetsu No KoTachi (halve maan kort zwaard)- SuiGetsu No KoTachi (de maan spiegelt in het water)- SeiGan No KoTachi (het zwaard gericht op het open oog) © SAKÉ "sportclub" http://karada-kokoro-do.blogspot.com/2011/06/activiteiten.html http://www.youtube.com/user/KaradaKokoroDo https://www.facebook.com/group.php?gid=110242638999363&ref=ts http://sake-sportclub.hyves.nl/ Om alle inhoud te kunnen zien hebt u de actuele versie van Adobe Flash Player nodig. |